Talk:Pootle

From SME Server
Revision as of 21:05, 29 January 2008 by PicsOne (talk | contribs) (→‎Remarks)
Jump to navigationJump to search

Preliminary

Once we have everything worked out how to interact with pootle and the formmagick stuff then I'll get something up on contribs.org that everyone can use. It would be really nice if we could automate the extraction/import of files that need to be translated into pootle but first things first. Slords (talkcontribs). 18:23, 24 January 2008 (MST)

Test pootle site: http://www.unixlan.com.ar:8888

New tool - Formagick

I have found a good tool (getpo) for convert HTML to PO and revert. The best is you can customize to handle xml tags. It has use TIDY lib.

Before use, you can enable centosplus repo and install "tidy".

Download getpo from http://i18n.linux.net.cn/download/gettext-autowork/getpo-031.tar.bz2

See these address:

http://mail.gnome.org/archives/gnome-i18n/2004-March/msg00070.html
http://tidy.sourceforge.net
http://www.w3.org/People/Raggett/tidy/
http://tidy.sourceforge.net/docs/quickref.html

I want to play with it to finally convert formmagick panels to PO correctly.

--Normando Hall 08:21, 25 January 2008 (MST)


revision control using CVS/SVN

Today I had a quick look at the pootle pages and found a wiki as well, which has some valuable information like for instance revision control using CVS/SVN: http://translate.sourceforge.net/wiki/pootle/version_control - Cactus 03:26, 25 January 2008 (MST)


Remarks

Normando, I've updated sv and de, the versions in smeserver-locale had different names, ie the newer versions included .tmpl I don't see how you delete the old versions, at the shell maybe ?

Is there a link to just show untranslated lines from large files ?

Now we have entered the data, it makes it clearer where there are missing translations, good work !

What it shows is

  • there isn't a standard english base for translators to work off, french and german have the most complete set
  • file names are inconsistent

Snoble 05:05, 29 January 2008 (MST)

Snoble, you are right, I have changed the names before upload because I think all languages has the same filename. Sorry. Anyway, you can download and rename, or better, upload the renamed downloaded filename, and then I can remove the old one.
About the link for the untranslated words, your can access at http://www.unixlan.com.ar:8888/de/sme7bc/ the click at "Show Editing Functions" and finally at "Quick Translate" for each file or whole language. Also you can see the suggestions clicking at "Review Suggestions".
My "dream" is to integrate Pootle with SVN and an automatic conerter between XML files and PO at contribs.org :)
Another item is
  • charset utf8 or iso-8859-1
--Normando Hall 12:05, 29 January 2008 (MST)